شاخه های مختلف زبان انگلیسی در هنگام انتخاب رشته ی کنکور سراسری برای شرکت کنندگان منحصرا کنکور زبان :
کارشناسی زبان و ادبیات انگلیسی
کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی
کارشناسی آموزش زبان انگلیسی ( تربیت دبیر زبان انگلیسی )
کاردانی مترجمی زبان انگلیسی
کاردانی آموزش زبان انگلیسی ( تربیت دبیر زبان انگلیسی )
آیا می توان بدون شناخت زبان انگلیسی كه زبان بین المللی است، از تمدن و فرهنگ اقوام و همچنین پیشرفت های علمی و فرهنگی و تحولات ادبی و هنری جهانیان آگاهی یافت؟ و آیا می توان ارزش مطالعه آثار ادیبان بزرگی چون شكسپیر، لاکان و افلاطون و صدها فیلسوف و اندیشمند جهان را انكار كرد؟
اگر قصد شما از تحصیل زبان انگلیسی، تدریس حرفه ای زبان در مدارس و دانشگاه و همچنین فعالیت های تجربی و تحقیقاتی در عرصه زبان در سطوح و شاخه های مختلف است و می خواهید به عنوان کارشناس حرفه ای زبان که مدرک دانشگاهی دارد فعالیت کنید، این رشته و گرایش های مربوطه از کارشناسی تا دکترا توصیه می شود . اما اگر هدف شما از تحصیل در گرایش های رشته زبان انگلیسی، صرفا تقویت زبان انگلیسی و تسلط به زبان انگلیسی است این رشته را انتخاب نکنید . چرا که تسلط به آن الزاما از طریق تحصیل زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی یا کارشناسی ارشد ایجاد نمی شود و شما می توانید حتی در منزل و با ابزارهای فناوری اطلاعات و نرم افزار ها و کتاب های مختلف، زبان انگلیسی یا هر زبان خارجی را فرا بگیرید . جمله مشهوری وجود دارد که میگوید هر که دو زبان را بداند در حکم دو نفر است .
چاره چیست ؟
شما می توانید زبان انگلیسی را در مراکز غیر آکادمیک مانند آموزشگاه فرا گرفته و به جای ۴ سال وقت گذاشتن برای تحصیل در رشته زبان، رشته دیگری را بخوانید و در کنارش، زبان انگلیسی خود را تقویت کنید . در بازار آیلتس و تافل و سطوح مختلف زبان انگلیسی شاهد مدرسان موفقی هستیم که بعضا در رشته های زبان انگلیسی در دانشگاه ها و موسسات آموزش عالی سراسر کشور تحصیل نکرده اند اما خود آموخته بوده و به سطحی رسیده اند که می توانند مدرس حرفه ای و حتی ممتحن آزمون آیلتس یا تافل باشند و بعضا به نسبت تلاش آنها حتی تعدادی از آنها از دانش آموختگان دانشگاهی نیز تسلط بالاتری داشته باشند .
از مزیت های تحصیل این رشته و داشتن مدرک دانشگاهی این می باشد که وقتی بخواهید در شغلی مشغول به کار شوید، باعث می شود تا نسبت به رقبا رسمیت بیشتری در استخدام داشته باشید و مهارت های لازم برای شغل مربوطه را کسب کرده باشید . اگر در کنار زبان انگلیسی، بتوانید به زبان دیگری هم مسلط باشید، شانس شما در مقابل رقبا بسیار بالا می رود .
بسیاری از افراد هم به دلایل مختلف تصمیم می گیرند تا به تحصیل در رشته ی زبان انگلیسی در دانشگاه ها مشغول شوند که در ابتدا با این پرسش مهم روبرو می شوند : ” کدام گرایش زبان انگلیسی بهتر است؟ ”
گرایش زبان و ادبیات انگلیسی
گرایش زبان و ادبیات انگلیسی یکی از سه گرایش مجموعه این رشته است که در کنار دو گرایش دیگر، داوطلبان بسیاری را به خود جلب کرده است و بیشتر به وجوه ادبی زبان توجه میکند . در این گرایش، شناخت ادبیات غرب و نقد ادبی، هدف بوده و تلاش می شود تا دانشجویان، ادبیات کهن و جدید غرب را در این حوزه فرا بگیرند . تحصیل در این گرایش، به دلیل آنکه دانشجویان با متون ادبی سنگین و کلمات غیر مصطلح و کاربردی آشنا می شوند، نیاز به مطالعه و حوصله بیشتری به نسبت دو گرایش فوق الذکر دارد . هدف اصلی، شناخت ادبیات غرب، نقد ادبی، فنون و صناعات ادبی و همچنین ادبیات کهن و جدید غرب در غالب متون ادبی سنگین به همراه کلمات غیر مصطلح میباشد . یکی از دروس پرطرفدار این گرایش درس نقد ادبی میباشد که در دو بخش رویکردهای نقد و نقد عملی تدریس میشود .
رویکردهای نقدی متشکل از نقد فرمالیستی روسی و همچنین نقدهای ساختارشکنانه میباشد . بهعلاوه در این گرایش آثار نویسندگان مطرح انگلیسی زبان مورد نقد و تحلیل قرار میگیرد . قرون و اعصار به همراه آثار مطرح نویسندگان در درس تاریخ ادبیات و آثار ادبی به بررسی گذاشته میشوند . از نکات مثبت این شاخه ۹ واحد زبان دوم در طول کارشناسی ( آلمانی یا فرانسه ) و حتی دست باز در انتخاب زبان دیگر در دانشگاه های پایتخت به دلیل وجود مدرسان زبان های دیگر هم می توان اشاره کرد که می توان این مورد را هیجان انگیز خواند .
بازار کار گرایش زبان و ادبیات انگلیسی :
ازنظر بازار کار آکادمیک، بهعنوان یکی از پر فرصت ترین گرایشهای زبان انگلیسی به شمار میآید . چراکه فارغالتحصیلان این گرایش میتوانند در اکثر مشاغلی که توسط فارغالتحصیلان دیگر گرایشها انجام میشود هم عملکرد درخشانی داشته باشند و مشاغلی مانند نویسندگی و روزنامه نگاری و تدریس زبان انگلیسی و ترجمه بخصوص متون ادبی را در بر می گیرد و حتی در صورت تسلط بالاتر می توان مترجمی زبردست و قهار شد . امکان جذب در صداوسیما، خبرگزاری ها و وزارت امور خارجه یا در سازمانها و مؤسسات خصوصی وجود دارد . در ضمن برای ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر در خارج از کشور نیز از دیگر شاخه ها مناسب تر می باشد .
گرایش مترجمی زبان انگلیسی
در گذشته شعار اصلي دانشگاه و دانشگاهيان اين بود كه : “علم قدرت است . ” اما اكنون به اين نتيجه رسيدند كه : “ترجمه قدرت است . ” هر کشوری برای ارتباط سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، علمی، فرهنگی و حتی مذهبی با کشورهای دیگر نیاز به مترجمانی قدرتمند و متبحر دارد .
این گرایش بهطور کاملاً تخصصی روی ترجمه متون عمومی و تخصصی تکیه دارد و فارغالتحصیلان این گرایش، مهارت لازم برای ترجمه متون ادبی و غیرادبی را پیدا میکنند . این گرایش تا مقطع دکترا نیز ادامه پیدا میکند . قابلذکر است که بهمنظور شرکت در آزمون قوه قضاییه برای کسب پروانه دارالترجمه رسمی، داشتن مدرک دانشگاهی مترجمی الزامی است . البته صِرف دانستن دو زبان، انسان را مترجم نمیکند بلکه باید دانشجو اطلاعات عمومی خوبی داشته باشد، مثلاً نمیشود چیزی از فلسفه ندانست و یک کتاب فلسفی را ترجمه کرد یا بدون اطلاع از زندگی، افکار و دوران تاریخی یک نویسنده، یکی از کتابهایش را ترجمه نمود .
بازار کار گرایش مترجمی زبان انگلیسی :
یک دانشجوی خوب گرایش مترجمی یک فارغالتحصیل موفق میشود و در نتیجه فرصتهای شغلی زیادی دارد . برای مثال میتواند جذب صداوسیما، خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران، وزارت جهاد کشاورزی و وزارت امور خارجه شود یا در سازمانها و مؤسسات خصوصی که با خارج از کشور ارتباط دارند و نیازمند به مترجم درجه یک برای نامه نگاری و قرارداد نویسی یا حتی مترجم همزمان در هنگام مکالمه هستند، فعالیت کند و یا خودش بصورت آزاد به ترجمه متون یا حتی کتاب های دانشگاهی، ترجمه متون مختلف، ترجمه مدارک و پایان نامه ها، ترجمه فیلم و آهنگ، ترجمه ی شفاهی در امور مطبوعاتی و سیاسی، ترجمه ی خبر ها و کار در رسانه های خبری بپردازد .
گرایش آموزش زبان انگلیسی ( تربیت دبیر زبان انگلیسی ) :
این گرایش در مقطع کارشناسی، عموما با نام تربیت مدرس شناخته می شود . در این گرایش، شیوه تدریس و آموزش زبان انگلیسی برای رده های مختلف سنی، به دانشجویان تدریس می شود .
تدریس زبان خارجی به کسانی که زبان مادری آنها انگلیسی نیست، ظرافت هایی نیاز دارد که در دوره کارشناسی زبان انگلیسی، به دانشجویان آموخته می شود تا در فرآیند تدریس، روش های اثربخش و خلاقی را دنبال کنند . در یک نگاه میتوان گفت که در این گرایش روشهای تخصصی تدریس در ردههای سنی مختلف و همچنین موانع یادگیری زبان انگلیسی موردبررسی قرار میگیرد . از آنجایی که این گرایش مجموعهای از چندین گرایش دیگر از قبیل جامعهشناسی، روانشناسی، و مفاهیمی همچون تحلیل گفتمان، سیاستها و برنامهریزی زبانی، زبانشناسی و موضوعات مربوطه است، از گرایشهای میانرشتهای محسوب میشود .
داوطلبان ضمن تکمیل معلومات قبلی خود راجع به جنبههای مختلف زبان با اصول نظری، و روشهای تدریس این زبان با توجه به نیازهای جامعه آشنایی پیدا میکنند .
بازار کار گرایش آموزش زبان انگلیسی ( تربیت دبیر زبان انگلیسی ) :
تدریس خصوصی و تدریس در آموزشگاه های زبان از موقعیت های شغلی پیش رو می باشد . بازار کار همیشه خواهان مدرس زبان انگلیسی می باشد که البته این نکته را باید توجه داشته باشید که به دلیل فراوانی مدرس های زبان انگلیسی در ایران ، باید به قدری خلاقیت و مهارت های تدریس بالایی داشته باشید که بتوانید در این کار موفق تر از سایر مدرس های زبان انگلیسی باشید و شانس بیشتری در استخدام و ماندگاری در موسسات زبان و مدارس داشته باشید . در صورت کسب مدارک بین المللی زبان انگلیسی و تسلط و اعتماد به نفس مناسب نیز می توان در کشور های دیگر که زبان انگلیسی زبان اول آنها محصوب نمی شود و اشتیاق زیادی برای یادگیری آن وجود دارد به تدریس پرداخت .
بعضی کشورها مانند تمامی کشورهای عربی، کشورهای شرق و جنوب شرق آسیا و کشورهای شرق اروپا هستند که نیاز به مدرسان قهار و زبردست و دارای مدرک بین المللی دارند و حاضر هستند برای استخدام چنین مدرسانی حقوق بالایی نیز پرداخت می کنند .