جدیدترین متدهای آموزشی با متدنیو
جدیدترین متدهای آموزشی methodnew

اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی ( بخش یازدهم )

اصطلاحات روزانه زبان انگلیسی

اصطلاحات عباراتی هستند که به ما کمک می کنند یک وضعیت دقیق را به روشی متفاوت و خلاقانه تر توصیف کنیم. آنها اطلاعات فرهنگی و تاریخی را به اشتراک می گذارند و درک مردم از یک زبان را گسترش می دهند. اصطلاحات برخی از ویژگی های متمایز را ایجاد می کنند که می توانند از یک زبان به زبان دیگر متفاوت باشند. و جالبتر اینکه ، اصطلاحات گاهی اوقات می توانند برخی از فرهنگ ها و شخصیت های فرهنگی را منعکس کنند .

اما معمولا درک این اصطلاحات با ترجمه معمولی امکان پذیر نیست و گاها افراد دچار اشتباه میشوند , بهترین راه برای یادگیری این اصطلاحات استفاده از مقالات اصطلاحات انگلیسی سایت متدنیو است .

اصطلاحات روزانه زبان انگلیسی


Change one’s mind

تغییر نظر دادن، تغییر تصمیم دادن

I changed my mind and decided on green instead of blonde

نظرم را عوض کردم و به جای بور، رنگ سبز را انتخاب کردم

She changed her mind and bought the dress that was on sale

نظرش عوض شد و لباسی که تخفیف خورده بود را خرید


Criticize A for B

آرا به خاطرب مورد انتقاد قرار دادن، ځرده رفتن

They always criticized him for being slow

همه اش از او به خاطر گند بودن انتقاد می کردند

His coworkers criticized him for being arrogant

همکارانش او را خاطر متكبر بودن مورد انتقاد قرار می دادند

Many people criticized the president for not standing by his principles

خیلی از آدمها از رئیس جمهور به خاطر اینکه پای اصولش نماند انتقاد کردند


Cross out

لغو کردن با خط زدن

“He crossed out “like” and wrote “love 

او like به معنی «خوش آمدن» را خط زد و نوشت love به معنی «دوست داشتن »

He crossed out the mistake in the essay

اشتباهی داخل مقاله اش را خط زد

A: Why did you cross out Kelly’s number in your book? B:: That’s her old phone number

آ: چرا شماره کلی را در دفترچه ات خط زدی؟ ب: این شماره قدیمی اش است


Get the better of

بر کسی، کنترل داشتن روی غلبه کردن (مثلا احساس کسی )

My curiosity got the better of me and I opened the letter

کنجکاوی ام بر من غلبه کرد و نامه را باز کردم

His conscience got the better of him, so he called her to apologize

بر او غلبه کرد، بنابراین به آن زن وجدانش زنگ زد تا معذرت خواهی کند

I had to open the package  My curiosity got the better of me

باید بسته را باز می کردم  کنجکاوی ام بر من غلبه کرد


In regard to
در مورډ، در ارتباط با

In regard to your question, the answer is yes

در مورد سوالتان، جواب مثبت است

In regard to your request, we are sending you information about our new product

در ارتباط با درخواستتان، اطلاعاتی را در مورد محصول جدید برایتان ارسال می کنیم

She called in regard to the job opening in the advertising department

او در مورد آن موقعیت شغلی که در بخش تبلیغات موجود بود تماس گرفت

مرتبط :کتاب داستان دو زبانه انگلیسی – فارسی ( فارست گامپ )

 

تصویر کپچا

این به ما کمک می کند تا از اسپم ها جلوگیری کنیم، از شما متشکربم

اشتراک گذاری این محتوا
Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Tumblr
WhatsApp
Pinterest
دستبه بندی مطالب