جدیدترین متدهای آموزشی با متدنیو
جدیدترین متدهای آموزشی methodnew

کتاب داستان دو زبانه انگلیسی – فارسی ( دیو و دلبر)

کتاب رایگان دوزبانه انگلیسی فارسی دیو و دلبر

یکی از راهی های یادگیری و ماندگاری زبان انگلیسی , درگیر شدن روزانه با آن است , با استفاده از بخش کتاب های دوزبانه سایت methodnew میتوانید با توجه به سطح و علاقه خود به مطالعه این کتاب ها بپردازید , همچنین در کنار این مقاله میتوانید از سایر مقالات آموزشی سایت متدنیو نیز برای آشنایی با جدیدترین متدهای آموزشی بهره مند شوید  

داستان دو زبانه برای آموزش زبان انگلیسی (دیو و دلبر ) :

کتاب رایگان دوزبانه انگلیسی فارسی beauty-and-beast

Beauty’s Family

خانواده دلبر

A rich man lives in a big city near the sea He has got three daughters and three sons

مرد ثروتمندی در خانه ای بزرگ نزدیک دریا زندگی می کند او سه دختر و سه پسر دارد

One daughter is called ‘Beauty’ because she is very beautiful The other two daughters are called Rosalind and Hortensia They are lazy and unfriendly They like going out and having fun They both want to find a rich husband They do not like Beauty because she is beautiful

یکی از دخترها دلبر نام دارد چون زیباست نام دو دختر دیگر روزالیند و هورتنسيا است آنها تنبل و بد اخلاق هستند آنها بیرون رفتن و خوش گذرانی را دوست دارند هر دو می خواهند شوهری پولدار پیدا کنند آنها دلبر را دوست ندارند چون او زیباست

Beauty has got long red hair She is kind and friendly She likes staying at home and reading books She also likes playing the piano

دلبر موهای سرخ بلند دارد او مهربان و خوش اخلاق است او خانه ماندن و کتاب خواندن را دوست دارد او پیانو زدن را هم دوست دارد

Beauty’s father is a merchant One day he loses all his money because his ship is lost at sea

پدر دلبر تاجر است یک روز او تمام ثروتش را از دست میدهد چون کشتی اش در دریا گم میشود

‘My dear children,’ he says sadly, ‘I haven’t got much money We’re poor We must leave this big house and go and live in the country ‘

او با ناراحتی می گوید «فرزندان عزیز من، من پول زیادی ندارم ما فقیر هستیم ما باید این خانه بزرگ را ترک کنیم و برویم حومه شهر زندگی کنیم »

‘Oh, dear!’ say the two sisters ‘We’re poor – this is terrible!’

دو خواهر می گویند «وای، خدا! ما فقیریم – این وحشتناک است!»

‘What bad luck!’ say the three brothers

سه برادر می گویند «چه بدشانسیای (بخشکی شانس)!»

‘We have to work now,’ says Beauty’s father

پدر دلبر می گوید «حالا باید کار کنیم »

‘Work?’ say the two sisters ‘No, we don’t want to work! And we don’t want to live in the country ‘ They start to cry

دو خواهر می گویند «کار؟ نه، ما نمی خواهیم کار کنیم! در حومه شهر هم نمی خواهیم زندگی کنیم » آنها شروع به گریه می کنند

Beauty is sad but she says, ‘Let’s not cry! We can work and be happy without money

دلبر غمگین است ولی میگوید «بیایید گریه نکنیم! ما می توانیم کار کنیم و بدون پول خوشبخت باشیم »

The family goes to the country and lives in a small house Beauty gets up at four o’clock every morning to clean the house and cook Then she washes the family’s clothes in the river The three brothers work in the country

خانواده به حومه شهر (روستا) می رود و در خانه کوچکی شروع به زندگی می کند دلبر هر روز ساعت چهار از خواب بلند می شود تا خانه را تمیز و آشپزی کند بعد او لباس های خانه را در رودخانه می شوید سه برادر در حومه شهر کار می کنند

Rosalind and Hortensia do not work They do nothing all day They sleep all morning and walk in the woods in the afternoon

مرتبط :کتاب داستان دو زبانه انگلیسی – فارسی ( پدرخوانده )

روزاليند و هورتنسيا کار نمی کنند آنها تمام روز هیچ کاری نمی کنند آنها تمام صبح را می خوابند و بعد از ظهر در جنگل قدم می زنند

‘I’m unhappy,’ says Rosalind ‘I don’t like the country because there’s nothing to do ‘

روزاليند می گوید «من غمگینم من روستا را دوست ندارم چون هیچ کاری برای انجام دادن ندارد »

‘We can’t go to the theatre and wear nice clothes,’ says Hortensia ‘And we haven’t got any friends ‘

هورتنسيا میگوید «ما نمیتوانیم به تئاتر برویم و لباس های خوب بپوشیم و ما هیچ دوستی نداریم »

‘Look at Beauty,’ says Rosalind angrily ‘She works and she’s happy in this terrible place ‘

روزاليند با عصبانیت می گوید «به دلبر نگاه کن او کار می کند و در این جای وحشتناک خوشحال است »

Beauty’s father says, ‘Dear Beauty, you work a lot and you’re always happy You’re a wonderful daughter ‘

پدر دلبر می گوید «دلبر عزیز، تو خیلی کار می کنی و همیشه خوشحالی تو دختر خیلی خوب و شگفت آوری هستی »

مرتبط :کتاب دوزبانه انگلیسی-فارسی ( شیطانک درون بطری فصل اول )

تصویر کپچا

این به ما کمک می کند تا از اسپم ها جلوگیری کنیم، از شما متشکربم

اشتراک گذاری این محتوا
Facebook
Twitter
LinkedIn
Telegram
Tumblr
WhatsApp
Pinterest
دستبه بندی مطالب